I’m a native Italian freelance translator who has been working for the past two years with language combinations English > Italian and Spanish > Italian.
My fields of expertise are scientific, technical and medical indeed, but during my studies I grew a big interest in audiovisual translation (dubbing, subtitling and subtitling for the Hard-of-Hearing, as well as voice over, audio description, transcription, etc.) and web and software localization.
I am very self-motivated and communicative, I am used to very tight deadlines and thanks to my past experiences I am very committed in what I do, both as individual and as part of a group.
Associate member of the Italian Association of Translators and Interpreters (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti or AITI) since January 2017 with membership card number 217034.